STAND BY ME is a mentoring programme for beginners, advanced and professionals. Depending on the stage of the project, I offer individually tailored dramaturgical or advisory support.
Whether story development, character development, scenic work or the basics of writing. Whether novel or screenplay. Every subject, every genre and every form of story follows its own rules. I will stand by you.
STAND BY ME is available in three versions.
LIGHT 2 hours / week plus reading the respective update.
MEDIUM 6 hours / week plus reading the respective update.
STRONG 1 day / week plus reading the respective update.
The length of the programme depends on the subject matter or the author's wishes. The minimum duration is one month. The programme can be booked in English and in German.
For more information please send me an email.
____________
STAND BY ME ist ein Mentoring-Programm, für Anfänger, für Fortgeschrittene, für Profis. Je nach Stadium des Projekts, biete ich eine individuell zugeschnittene dramaturgische oder beratende Begleitung an.
Ob Stoffentwicklung, Charakterentwicklung, szenisches Arbeiten oder die Grundlagen des Schreibens. Ob Roman oder Drehbuch. Jeder Stoff, jedes Genre und jede Ausdrucksform einer Geschichte folgt ihren eigenen Regeln. I will stand by you.
STAND BY ME gibt es in drei Versionen.
LIGHT 2 Std. / Woche plus Lesen des jeweiligen Updates.
MEDIUM 6 Std. / Woche plus Lesen des jeweiligen Updates.
STRONG 1 Tag / Woche plus Lesen des jeweiligen Updates.
Die Länge des Programms orientiert sich am Stoff oder an den Wünschen des Autors. Die Mindestdauer beträgt einen Monat. Das Programm kann in englischer und deutscher Sprache unterrichtet werden.
Für mehr Informationen schreibt mir gerne eine Email.
As part of Jeanette Wagner and Bettina Lohmeyer's Camera Acting Workshop, I teach a four-day workshop on ABOUT ME at the Institute for Acting, Film and Television in Berlin.
Together with around 20 actors, we will find new and exciting ways to tell a different kind of ‘about me’ using basic storytelling skills.
______
Im Rahmen des Camera-Acting Workshops von Jeanette Wagner und Bettina Lohmeyer unterrichte ich am Institut für Schauspiel, Film und Fernsehen in Berlin einen viertägigen Workshop zum Thema ABOUT ME.
Gemeinsam mit den ca. 20 SchauspielerInnen finden wir neue und spannende Wege, mit den Grundkenntnissen des Storytellings ein »about me« der anderen Art zu erzählen.
To teach means to give. What could be more exciting?
At the AUTORENSTIPENDIUM NÜRNBERG, I have the joy to be working with students in a 16 months one-to-one mentorship from vision to screenplay.
Once every two years, the City of Nuremberg and the Bayerischer Rundfunk award this sponsorship for up-and-coming authors in German-speaking countries.
During their scholarship, five recipients are supported by personal mentors from different areas of the film and television industry developing and writing their screenplays.
In addition to intensive online classes, the programme is supported by three intensive 3-day-seminars.
________
Was könnte spannender sein, als Wissen weiterzugeben?
Das AUTORENSTIPENDIUM NÜRNBERG gibt seinen Stipendiaten die Möglichkeit, in einer 16-monatigen Eins-zu-eins- Betreuung ihren Stoff von den ersten Ideen bis zum fertigen Drehbuch zu entwickeln.
Alle zwei Jahre vergeben die Stadt Nürnberg und der Bayerische Rundfunk dieses Förderprogramm für Nachwuchsautoren im deutschsprachigen Raum.
Fünf Stipendiaten werden während ihres Stipendiums von fünf Mentoren aus verschiedenen Bereichen der Film- und Fernsehbranche bei der Entwicklung und Erstellung ihres Drehbuchs unterstützt.
Neben intensivem Online-Unterricht wird das Programm durch drei intensive 3-Tages-Seminare unterstützt.