COMING SOON
Unable to speak, move or see, 83-year-old Tilly has been lying in bed for weeks, seriously ill and listless. Nevertheless, her husband August persists in caring for his wife from home against all common sense.
When a mysterious priest turns up at the couple’s remote mountain farm and hands August a violin case containing 70 letters in which Tilly confesses to a murder that took place decades ago, August’s view of their life together changes.
In a desperate battle against his advancing dementia, the old judge tries to hold on to his belief in love and get to the bottom of what once happened.
But more and more, an all-important question pushes to the centre of his attention: What is the right gear to traverse the borderland between life and death?
____
Unfähig zu sprechen, sich zu regen oder zu sehen liegt die 83jährige Tilly seit Wochen schwerkrank und teilnahmslos im Bett. Nichtsdestotrotz hält ihr Mann August gegen jede Vernunft daran fest, seine Frau von zuhause aus zu pflegen.
Als ein mysteriöser Geistlicher auf dem abgelegenen Berghof des Ehepaares auftaucht und August einen Geigenkasten mit 70 Briefen überreicht, in denen Tilly einen Jahrzehnte zurückliegenden Mord gesteht, verändert sich Augusts Blick auf das gemeinsam verbrachte Leben.
Im verzweifelten Kampf gegen seine fortschreitende Demenz versucht der alte Richter, an seinem Glauben an die Liebe festzuhalten und den Dingen von einst auf den Grund zu gehen.
Doch mehr und mehr drängt sich eine alles entscheidende Frage ins Zentrum seiner Aufmerksamkeit: Welches ist das rechte Rüstzeug, um durch das Grenzland zwischen Leben und Tod zu schreiten?